2015年8月27日 星期四

世界在瓷杯裡攪動著

世界在瓷杯裡攪動著     李敏勇

街景

詩人們
在街角的咖啡座
談論革命的歷史

偶爾
翻閱著晚報
在音樂裡議論時事
遠方充滿戰爭的消息
獨立運動與統一分別進展
世界在瓷杯裡攪動著

玻璃窗外
行人匆匆走過
尾隨著迷失的狗
   
  街角的風景也是現實的風景。
  現實的風景裡有現實的詩。
 (街景),其實很輕。輕到描違在咖啡廳有詩人在談論革命。翻閱晚報,外頭有匆匆走過的行人和迷失的狗。
  關鍵在詩中,有遠方的戰爭消息,有獨立運動和統一的世界動態—但這都彷彿在咖啡的瓷杯裡被攪動一樣。
  瓷杯的瓷,外來語稱「China」。在這首詩裡,一語雙關不無意味台灣被中國影響。統獨問題,關連的就是與中國的關連。台灣的政治問題,除了一個外來體制殖民意識政權之外,也選有一個取代它統治中國的強權。
  詩人,常常是空談者,崇尚清議。在當下的台灣,詩人也被捲入統獨議題。談論革命,在咖啡店,帶有一點諷刺。但是,也是現實的風景。
  我這麼調侃自己從事的志業。在批評詩人的時候,我也批評了自己。晚報和音樂、新聞加上藝術趣味,這似乎是詩人生活的況味。在咖啡店的場景裡,我——也許是其中的一個。看來,多麼無能為力。
  這就是詩人嗎?
  這就是台灣的詩人嗎?
  有時候,我們用咖啡館左派去影射談馬克思主義的一些知識分子、文化人,以及詩人的行止。豈止咖啡館左派,也有咖啡館右派,甚至去附庸戒嚴體制的統治權力呢。
  詩人何為?
  在統獨論爭。不,其實是獨立為一個自己的國家或降附於中華人民共和國的論

沒有留言:

張貼留言