2013年12月26日 星期四

Jail Star 牢房的星星

Jail Star
牢房的星星

By Kevin Elliott

Joanna Lo親愛的台灣朋友,這是一首我的英國朋友寫給陳水扁的歌。他督促台灣人應勇敢地站出來為台灣的總統的人權發聲。我在英國的朋友是如此的關心前總統陳水扁的困境,於是他寫了這首有關他的困境歌,要求釋放陳水扁。如果這樣的條件能感動遠在六千公里的這位英國人去做這些事情,為何在這裡的台灣人不可以為阿扁做一些事情呢?讓我們唱這首歌給阿扁聽,我們呼籲馬英九釋放阿扁,讓他能回家過年。我的外國朋友聽到這首歌被感動,我希望這首歌也能感動台灣人停止監禁陳水扁。釋放阿扁!

Joanna Lo: Dear Taiwanese friends, this song is written by my British friend to ex-President Chen Shui-Bian. He urges that the Taiwanese should stand up bravely to voice for Chen’s human rights. My friend in the UK is so concerned about ex-president Chen’s plight that he has written a song about it, asking for his release. If his condition moves people 6,000 miles away to do these things, why can’t we do something about him here? Let’s sing this song to A-Bian! We call upon President Ma Jing-jeou to release ex-president Chen Shui-bian, let him go back home to celebrate New Year with his family. My foreigner friends heard this song and were much moved by it. I wish that this song can move the Taiwanese as well. Stop jailing Chen Shui-Bian. Release A-Bian.


Kevin Elliott: Taiwanese ex-president Chen Shui-bian has been languishing in prison for 5 years and is in declining health. His hospital has recommended his immediate release to best facilitate his recovery, as he has been held in inhuman conditions, including constant 24-hour light exposure, constant surveillance and has endured persecution of his friends and family for most of this time. Other groups, such as Amnesty and the US Congress have also pressured for his release. As a Christmas present to him I wrote, recorded and produced this song for him. It was done in a bit of a hurry and I'm no singer so there are a few rough edges - forgive me for those!




Lyrics (歌詞)

A star in the east is burning bright, a star that they tried to kill its light,
A star that is keeping up the fight; Oh, Chen Shui-bian shine on! Oh, Chen 
Shui-bian shine on!
一顆在東方的星星正在發出明亮的光,這顆星星他們嘗試要去熄滅它的光,
這顆星星正持續奮戰;噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!

Expose you to constant electric light, on all day and on all night,
Deprive you of all your human rights, Oh, Chen Shui-ban shine on! Oh, Chen Shui-ban shine on!
整日整夜把你曝曬在恆電光源之下,剝奪你所有的人權,噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!

You gave off warm humanity, gave Taiwan its integrity,
Dragged it into this century, Oh, Chen Shui-bian shine on! Oh, Chen Shui-bian shine on!
你散發出溫暖的人性,給台灣其完整性,
使力把它拉到這個世紀,噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!

They trapped you with their insanity, cooked evidence you didn’t see.
We’ll sing for you until you’re free, Oh, Chen Shui-bian shine on! Oh, Chen Shui-bian shine on!

他們以他們的精神錯亂來陷害你,偽證你無法看到。
我們將為你唱直到你自由為止,噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!

Chorus

Jail Star, bright is the star in Taichung Jail.
Jail Star, for your release our prayers won’t fail.
牢房的星星,在台中監獄裡這顆星星是明亮的。
牢房的星星,我們為你被釋放的禱告將不墜落。

Eyes looking east across the strait covet your island, they can’t wait;
Liberty, freedom know their fate, Oh, Chen Shui-bian shine on! Oh, Chen Shui-bian shine on!

眾眼虎視眈眈東方跨越海峽覬覦你的島嶼,他們等不及;
解放、自由知道它們的命運,噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!

Free him before it gets too late, Release him, don’t incarcerate,
A Bian, the man for the sovereign state, Oh, Chen Shui-bian shine on! Oh, Chen Shui-bian shine on!
在還來得及之前解放他,釋放他,不要監禁,
阿扁,這個人為了主權國家,噢,陳水扁,照耀!噢,陳水扁,照耀!


Chorus (x2)

沒有留言:

張貼留言