2014年5月8日 星期四

Ukraine supports Taiwan in 20 languages 烏克蘭人用20種語言支持台灣

Ukraine supports Taiwan in 20 languages
烏克蘭人用20種語言支持台灣

Greetings to all Taiwanese people from Ukraine
台灣的朋友,你們好!這是來自烏克蘭的問候

We support you and your struggle for democracy
我們支持你們也支持你們為民主所做的努力

We admire your courage and patriotism
欣賞你們的勇氣同時也欣賞你們的愛台灣的心

Protests in Ukraine and protests in Taiwan are not the same
But we still have much in common
烏克蘭的抗議運動和台灣的有些不同,但仍然有相似之處

Students began revolution in Ukraine
在烏克蘭,學生開始了一場革命

Young people were unarmed
手無寸鐵的年輕朋友們

No one expected our governments were thirsty for blood
沒有一位料想到他們的政府是如此的嗜血

No one expected the police to beat their children
沒有一位料想到他們的警察會對孩子們動手

After all, the Constitution of our countries guarantee the right to freedom
畢竟,我們憲法是保障自由權的

No one will tolerate with that
不會有人忍受國家的暴力待遇

So we did not
所以我們也沒有

People decided to carry on students' struggle
人民便開始支持學生的抗議運動

Ukrainians began to be threatened
但烏克蘭開始遭受威脅

...fired
人民被槍擊...

Many people disappeared
有人突然消失...

...were arrested
有些被逮捕... 

Prosecutor's office used to request lists of protesting students
政府蒐集抗議學生的名單

Each patriot became an extremist
抗議者被視為激進份子

Even for wearing national symbols
就算只是身上穿著有國家象徵圖示的衣服

Then we were judged and convicted
我們被審判後定罪

...Beaten in dark side streets and intimidated
在暗巷裡被毆打及恐嚇

Journalists were constantly kidnapped
記者經常被綁架

Police took injured people out of hospitals
警察將傷者帶出醫院後

And we found them dead in forests
這些傷者被發現陳屍在森林裡

The Government went mad. Ordered to shoot
政府失去理智地下令槍擊民眾

Fire, blood and tears
燃燒的火,人民流下的血和眼淚.

Hundreds of people died
目前已經有上百人死亡

Dictator Yanukovich fled
獨裁者亞努科維奇目前逃亡至俄羅斯

However, the revolution goes on
但革命仍再繼續

They should not forget what democracy is
他們不應該忘記民主是什麼

Only people decide future of the country
那就是人民決定國家的未來

We continue to fight
我們持續抗爭

We support your decision not to give up
同時也支持台灣不要放棄努力

The Government cannot keep promises
政府沒有守住他們的諾言

Ignored rights and freedom
無視權利與自由

The Government erected barricades around the Parliament
政府在國會外築起了防御線

Students and professors taking part in the Parliament occupation are being looked for
佔領國會的學生和教授們被政府追查.

Repressions can touch your democracy either
但這些都不應該鎮壓你們追求民主的決心

Do not let Taiwan become another Ukraine
別讓台灣成為下一個烏克蘭

Struggle for your freedom
為你們的自由奮鬥

Do not be afraid
別害怕

Stay strong
保持堅強

Believe in your strength
相信你們的力量

Together your are mighty
相信團結的你們是無所不能的

We will not excuse authorities so much grief
我們不會原諒政府帶來的悲傷

Although we believe the grief was not for nothing
雖然我們相信這些悲傷都是有意義的

We build up new Ukraine
我們會創造一個新的烏克蘭

You write new page in the history of Taiwan
而你們也將為台灣寫下一頁新的歷史

Spring is coming on the barricades of Maidan
春天即將降臨在獨立廣場的柵欄上

the Sun is rising upon Taiwan's Parliament
太陽也會在台灣的立院再次升起.

Darkness retreats
黑暗終將退去

Together we are strong
在一起我們就是強大的




沒有留言:

張貼留言