新聞稿News Release
.
[2018.06.12] 臺灣人民赴AIT美國在臺協會內湖新館 - 送賀卡 慶祝開幕 啟用
[June 12, 2018] In
Celebration of the Formal Opening, the Taiwanese People go to the new Neihu
Office Building of the American Institute in Taiwan (AIT) -- to present
Greeting Cards and Well Wishes
基於臺灣人民對美國人民的堅強友誼 及 我們尊重其新館「揭幕啟用」的背景:
Based on the strong friendship between the
people of Taiwan and the people of the United States and our support for the
Opening Ceremony of this new building, we hereby review the legal
background for this momentous occasion, as follows:
1) 舊金山和平條約SFPT
(1952.04.28)
San Francisco Peace Treaty
(a) 第23條:美國 是 臺灣的主要佔領 (權) 國,
Article 23: The United States of America is
the principal occupying power,
(b) 第4條:美國軍事政府USMG對臺灣有管轄權 (含 分配權及處分權) ,
Article 4: In respect to Taiwan, the United
States Military Government (USMG) has full jurisdiction and disposition
rights,
(c) 第2條 :日夲放棄 福爾摩沙 (臺灣) 、澎湖。
Japan renounces all right, title and claim
to Formosa and the Pescadores.
2) 臺灣關係法TRA
(1979.01.01)
Taiwan Relations Act
第15條:1979 年1月1 日以前美國承認為中華民國的臺灣治理當局、 以及任何接替的島上治理當局。
Sec. 15: The term “Taiwan” includes the
islands of Taiwan and the Pescadores . .
. , and the governing authorities on Taiwan recognized by the United States as
the "Republic of China" prior to January 1, 1979, and any successor
governing authorities
第2條:美國總統已終止美國和臺灣統治當局(在1979年1月1日前美國承認其為中華民國)間的政府關係
Sec. 2: The President [has] terminated
governmental relations between the United States and the governing authorities
on Taiwan recognized by the United States as the Republic of China prior to
January 1, 1979,
(3) 美國參眾議院追認通過的1982.07.14
雷根總統對臺灣「六項保證」
The "Six
Assurances", originally promulgated in 1982, were re-confirmed by the U.S.
Congress on July 6, 2016.
(4) 臺灣旅行法TTA
(2018.03.16) ;
The Taiwan Travel Act
was passed into law on March 16, 2018.
對此、臺灣人民將嚴肅看待,坦然面對尋求如何落實出埃及(突破),並依據天賦人權及國際法理地位為依據、要建立能被國際尊重、臺澎住民自己的國家。
Accordingly, the people of Taiwan will take
a serious look at the newly developing situation, and openly face the search
for how to implement an Exodus from their previous ROC purgatory. At the
same time, based on natural human rights and international jurisprudence, the
people of Taiwan will strive to establish a country that can be internationally
respected by the Taiwanese and all other people in the world.
2018.06.12 欣逢AIT內湖新館揭幕啟用盛事,我們臺、澎住民表示熱烈歡迎 ....,乃於今天組團,帶著「賀卡」前來祝賀。
At the Opening Ceremony for the new AIT
Neihu Office Building on June 12th, all the people of Taiwan want to express
their warm welcome and congratulations ... and are sending representative
groups to present greeting cards to the AIT officials.
聯絡人代表:蔡明法 (臺灣自治建國基金會) , 歡迎您來信指教 謝謝!
Contact Person: Nieco Tsai (Taiwan Autonomy
Foundation)
Your comments and suggestions are welcome.
Tel: 蔡明法1-323-828-3377
/0938-500-732、王豐琢1-626-607-3897
*共同合辦團體:(陸續連署進行中,歡迎加入)
Coordinating Groups:
蔡明法 (美國臺灣自治建國基金會)
郭正典(阿扁們-扁聯會)
陳尹絨(March for Taiwan )
蔡朝鵬(廢中華民國聯盟)
周崇德(908臺灣國)
呂佳蓉(高雄市桶箍之愛協會)
郭韋朱(臺灣婦女聯盟 )
蔡吉源(臺灣國際地位正常化協會
李川信(臺灣北社)
蔡金龍(臺灣民族黨)
曾淼泓(臺灣獨立黨- 關東旗10支)
王豐琢(福爾摩沙志工團)
吳崑松 (臺灣自治聯盟)
張晴輝(臺灣自治政府 TAG政策研究部)
Secretariat:
美國臺灣自治建國基金會-臺北辦公室
Taiwan Autonomy Foundation, Taipei Office
IRS 501(C) (3) 47-2501629 Tax Exempt (聯邦免稅)
臺北市青島東路5號2F-2
2nd Fl., Suite 2, No. 5 Qing Dao East Road,
Taipei
沒有留言:
張貼留言